2026 Employee Registration Form

यो फारम PRASAD Co., LTD , PRINKYA Co., LTD , E FOOD COMPANY JAPAN, LAXMI मा कार्यरत रेष्टुरेन्टका कर्मचारीहरूको दर्ताका लागि हो। कृपया सबै अनिवार्य विवरणहरू सही तरिकाले भर्नुहोस् ताकि हामीले आवश्यक अभिलेख राख्न सकौं। यो जानकारी कर तथा कानुनी प्रयोजनको लागि पनि प्रयोग गरिन्छ (源泉徴収票 आदि)।

This form is for the registration of restaurant employees at PRASAD Co., LTD , PRINKYA Co., LTD , E FOOD COMPANY JAPAN, LAXMI. Please fill out all the required fields accurately to help us maintain proper records. This information is also used for tax and legal purposes (e.g., Gensenchoshuhyou).

फारम FEB 5 (Thursday) 15:00PM भित्र भरिसक्नुपर्नेछ।

Section 1: Company & Branch Information

Section 2: Personal Information

Section 3: Address Details

※ 郵便番号を入力して「住所検索」を押すと、都道府県・市区町村が自動入力されます。
※ पोस्टल कोड राखेर 「住所検索」 थिच्दा Prefecture र City स्वतः भर्छ।
※ If you don't know your postal code, you can skip it by checking the box above and fill prefecture, city and street manually.
※ 郵便番号がわからない場合は、上のチェックを付けて、都道府県・市区町村・住所を手入力してください。
※ पोस्टल कोड नथाहा भए पनि, माथिको चेक लगाएर ठेगाना म्यानुअल रूपमा लेख्न सकिन्छ।
① If you know your postal code, Prefecture/City/Street/Building/Room will auto-fill this box. ② If you don't know your postal code, tick the checkbox above and type the full address here.
① पोस्टल कोड थाहा भए Prefecture / City / Street / Building / Room भरेपछि यो बक्समा स्वतः पूरा ठेगाना देखिन्छ (जाईर्यु कार्ड अनुसार)।
② पोस्टल कोड थाहा नभए “I don't know my postal code” मा ✓ गरेर यहाँ पूरा ठेगाना लेख्नुहोस्।

Section 4: Employment Details




Section 5: Visa & Immigration Information

Section 6B: My Number Card (マイナンバーカード情報)

※ For company employee insurance registration (労働保険・社会保険), submitting your My Number is legally required. This information will be securely sent to the insurance office.
※ कम्पनीको कर्मचारी बीमा (Labor Insurance / 社会保険) को दर्ताका लागि तपाईँको My Number अनिवार्य रूपमा आवश्यक छ। यो विवरण बीमा कार्यालयमा सुरक्षित रूपमा पठाइनेछ।
※ If you do not have a My Number card, you can still obtain your 12-digit My Number at the city office by requesting a “Juminhyo with My Number (マイナンバー入り住民票)”.
※ यदि तपाईंसँग My Number Card छैन भने, “My Number भएको Juminhyo / 住民票 (マイナンバー入り)” सहर कार्यालय (City Office) मा मागेर १२ अङ्कको My Number तुरुन्तै पाउन सकिन्छ।
Preview & Quality Check / プレビューと品質チェック
My Number front preview
Preview & Quality Check / プレビューと品質チェック
My Number back preview

🪪Section 6: Zairyu Card Uploads🪪

Please upload a clear photo of your card without blur, shadow, or fingers covering any part.
कृपया कार्डको स्पष्ट तस्बिर अपलोड गर्नुहोस् — धमिलो, छायाँ, वा औंलाले ढाकिएको भाग बिना।
Preview & Quality Check / プレビューと品質チェック
Front preview
Preview & Quality Check / プレビューと品質チェック
Back preview

Section 7: Family Information

※ In Japan, adding parents or family as dependents can reduce tax. However, for those applying for new visas for their wife, children, or other family members, immigration may check your yearly income, so please fill in correct information.
※ 日本では、親などを扶養家族に入れると税金が下がる場合があります。 しかし、配偶者・子どもなどの新しいビザを申請する場合、入管は年収を確認するため、 正確な家族情報をご記入ください。
※ जापानमा कर घटाउन आमाबाबु वा परिवारलाई डिपेन्डेन्ट राख्न सकिन्छ। तर पत्नी, छोराछोरी वा अन्यको नयाँ भिसा आवेदनको समयमा आय–आर्जन (Income) जाँच हुन सक्छ, त्यसैले कृपया सही परिवार विवरण लेख्नुहोस्।

※ The family members you enter here will be included in your 年末調整 (Year-End Tax) and shown in your 源泉徴収票 (Gensenchoshuhyo) for tax calculation.
※ ここで入力した家族は、年末調整および源泉徴収票に扶養家族として反映され、 税金の計算に使用されます。
※ यहाँ लेखिएका परिवार सदस्यहरू तपाईँको Year-End Tax (年末調整) मा समावेश हुन्छन् र तपाईँको 源泉徴収票 (Gensenchoshuhyo) मा देखिनेछन्।

Section 8: Feedback & Suggestions

🚀 Uploading your files to Headquarters Server… Please wait…
🚀 हेडक्वार्टर सर्भरमा तपाईंका फाइलहरू अपलोड हुँदैछन्… कृपया पर्खनुहोस्… ...
❗ Do not close this window / यो विन्डो बन्द नगर्नुहोस्।
Progress: